快適な空の旅
BGM
TOWN_RMX
脚本家
チルノ スカーレット
投稿日時
2017-02-06 15:56:52

コメントを残す
北上麗花
アメリカでお仕事とは
宮尾美也
自由の国らしいので私たちにぴったりかも。
野々原茜
座席が一人離れてるよ。
野々原茜
茜ちゃんがこの離れた席に座ってあげる。優しい茜ちゃんに拍手〜
北上麗花
むっ、窓際だからなのでは
宮尾美也
仕方ないですねー。麗花ちゃん席にはやくとっちんしてください
北上麗花
とっちん?
宮尾美也
赤ちゃん言葉で座るって意味です。主に四国ではそう言います
北上麗花
もう〜馬鹿にしてー
北上麗花
ふふふ
宮尾美也
ふふふ
宮尾美也
茜ちゃん…座席移動させられてアメリカの方の団体の中に
北上麗花
あれは非常口だったんですね。英語喋れないとダメみたいですからね。
野々原茜
うわぁー。この辺だけ早くも治外法権に。茜ちゃんはなんとか寝てやり過ごす‼︎
北上麗花
さあ、離陸ですー。にゃわーんってなりました
宮尾美也
内臓がにゃわーんってなりますね。
北上麗花
それでは早速寝ます。zzz…
宮尾美也
私も寝ま…zzz…
野々原茜
うーん。落ち着かないよー。
北上麗花
【2時間後】おや?機内食の時間ですか。美也ちゃんごはんでーす。
北上麗花
CA「Would you like Japanese or American dish?」
宮尾美也
お肉食べたいのでアメリカン
北上麗花
みーとぅ
北上麗花
CA「Would you like Japanese or American dish?」
野々原茜
へ?
野々原茜
ごはんかな?焼き鮭がおいしそうだね。うん。きめた
野々原茜
焼き魚のやつ
北上麗花
CA「Pardon?」
野々原茜
パッ パッードン?
野々原茜
伝わらなかったのか。ジェスチャーを交えるといいんだよね。さすが茜ちゃん
野々原茜
アノ…アソコノオジサントゥ オナジ…ザ セイム シャケ
北上麗花
CA「SAKE?JAPANESE SAKE?」
野々原茜
イエス。シャケ。ジャパニーズヤキシャケ
北上麗花
CA「Sure thing」
宮尾美也
機内食美味しいですね。
北上麗花
ですね。柔らかお肉にポテト。美味しゅうございました。
宮尾美也
Could you take the food plate?
宮尾美也
Coffee, please. With some sugar and milk.
北上麗花
大空の上で飲むコーヒーは格別ですね。茜ちゃんも満喫してるかな?
北上麗花
あっ、茜ちゃん…
宮尾美也
どうしました?
宮尾美也
茜ちゃん…未成年でしょ‼︎
北上麗花
なにがどうなったのだろ
野々原茜
なんでトックリとお猪口?焼き鮭は?

(台詞数: 44)